Descript’s translation feature is powerful, but it would be significantly enhanced by allowing users to upload pre-existing subtitle files (e.g., SRT, VTT) as the source for AI-generated translations and voiceovers. For example, I have a video in English with a professionally translated Spanish subtitle file. I’d like to use Descript to create an AI Spanish voiceover using my translation instead of the system-generated one.
Proposed Solution:
Enable users to upload pre-translated subtitle files into the translation workflow, replacing the auto-generated translation.
Benefits:
• Accuracy: Ensures linguistic precision and cultural nuance.
• Efficiency: Eliminates redundant translation work for users with existing subtitles.
• Flexibility: Expands use cases for multilingual and professional projects.
• Adoption: Attracts international creators and localization professionals.
This feature would strengthen Descript’s value for creators managing multilingual content.